- /5Вопрос 1 из 5
Укажите правильный вариант написания:
Правильный ответНеправильный ответВ вопросе ошибка?Вы и еще 99% ответили правильно99% ответили правильно на этот вопросПояснение к правильному ответу
Заимствованное существительное
«кофта» пишется с согласной «ф»
. - /5Вопрос 2 из 5
В каком предложении нет ошибки?
Правильный ответНеправильный ответВ вопросе ошибка?Вы и еще 91% ответили правильно91% ответили правильно на этот вопросПояснение к правильному ответу
Существительное
«кофта» было заимствовано из польского языка (kofta), откуда в свою очередь пришло из германских языков, которые взяли его из тюркских — от слова «кафтан». Существует версия, согласно которой данное слово пришло напрямую из турецкого языка. Следует запомнить, что это существительное пишется с согласной «ф»
. - /5Вопрос 3 из 5
Укажите предложение с ошибкой:
Правильный ответНеправильный ответВ вопросе ошибка?Вы и еще 73% ответили правильно73% ответили правильно на этот вопросПояснение к правильному ответу
Следует запомнить, что заимствованные слова
«кофта» и «кафтан» пишутся с согласной «ф»
. - /5Вопрос 4 из 5
В каком предложении все слова написаны верно?
Правильный ответНеправильный ответВ вопросе ошибка?Вы и еще 94% ответили правильно94% ответили правильно на этот вопросПояснение к правильному ответу
В польском языке слово
«кофта» пишется с согласной «ф»
(kofta), поэтому в русском языке норма написания сохраняется. - /5Вопрос 5 из 5
Укажите правильный вариант написания: «Тебе не идёт эта красная ко(в/ф)та. Не лучше ли купить милую розовую ко(в/ф)точку?»:
Правильный ответНеправильный ответВ вопросе ошибка?Вы и еще 94% ответили правильно94% ответили правильно на этот вопросПояснение к правильному ответу
Однокоренные слова
«кофта» и «кофточку» пишутся с согласной «ф»
. Эти слова были заимствованы из польского языка (kofta). В русской письменной речи норма написания сохраняется.

Чтобы попасть сюда - пройдите тест.