Как пишется слово?
А
- «аббревиатура»
- «абсолютно»
- «адрес»
- «айфон»
- «аккуратно»
- «Александр»
- «Аллах»
- «Анатольевна»
- «аннотация»
- «аннулировать»
- «аплодисменты»
- «аппетита»
- «аттракцион»
Б
- «бал»
- «без»
- «безвести» или «без вести»
- «безвкусный»
- «Белоруссия»
- «белым-бело» или «белым бело»
- «бережешь»
- «бесперспективный»
- «бесплатно»
- «бесспорно»
- «бестолку» или «без толку»
- «бесценен»
- «бешеный»
- «бизнес»
- «благодарю»
- «боишься»
- «бок-о-бок» или «бок о бок»
- «более-менее» или «более менее»
- «большое спасибо»
- «будущем»
- «бухгалтер»
В
- «в виде» или «ввиде»
- «в дальнейшем»
- «в заключение»
- «в кои-то веки» или «в кои то веки»
- «в конце концов» или «в конце-концов»
- «в наличии»
- «в общем» или «вообщем»
- «в основном» или «в-основном»
- «в отличие»
- «в предвкушении»
- «в преддверии» или «впреддверии»
- «в принципе» или «впринципе»
- «в продолжение»
- «в связи»
- «в случае»
- «в смысле» или «всмысле»
- «в срок»
- «в течение дня»
- «в течение»
- «в то же время» или «в тоже время»
- «в целом» или «вцелом»
- «в-третьих» или «в третьих»
- «ватсап»
- «вверх»
- «ввиду» или «в виду»
- «вдалеке»
- «вдали» или «в дали»
- «вдвоем» или «в двоем»
- «Великая Отечественная Война»
- «ветрено»
- «ветреный день»
- «вживую» или «в живую»
- «взамен» или «в замен»
- «видишь»
- «винегрет»
- «вкратце»
- «вкурсе» или «в курсе»
- «вместе» или «в месте»
- «вместо»
- «вмиг» или «в миг»
- «вначале» или «в начале»
- «внизу»
- «во время» или «вовремя»
- «во избежание»
- «во сколько» или «восколько»
- «во-первых» или «во первых»
- «возраст»
- «возьмешь»
- «вообще-то» или «вообще то»
- «воочию»
- «восемнадцать»
- «восемь»
- «восемьдесят»
- «восемьсот»
- «воскресенье»
- «восстановлено»
- «впервые»
- «впереди»
- «вполголоса» или «в полголоса»
- «вполне»
- «впорядке» или «в порядке»
- «впоследствии» или «в последствии»
- «вправо»
- «впредь»
- «впридачу» или «в придачу»
- «впрочем»
- «врасплох»
- «врачом»
- «временно»
- «времяпрепровождения» или «время препровождения»
- «ВРИО»
- «вручную»
- «вряд ли» или «врядли»
- «все равно» или «всеравно»
- «все-таки» или «все таки»
- «всего-лишь» или «всего лишь»
- «всерьёз» или «в серьёз»
- «вскоре»
- «встретиться»
- «встреч»
- «втроем»
- «ВУЗ»
- «выберете»
- «выглядишь»
- «выданного»
- «выделены»
- «выздоравливайте»
- «выздоровлю»
- «выиграла»
- «выполнено»
- «выспишься»
- «вышеизложенное» или «выше изложенное»
- «вышеуказанный»
- «Вячеслав»
- «Вячеславовна»
Г
- «галерея»
- «где-то» или «где то»
- «генеральный директор»
- «Геннадий»
- «Геннадьевна»
- «горяч»
- «гостиная»
- «готовься»
- «грамота»
- «грамотей»
- «грамотность»
- «группа»
Д
- «давным-давно» или «давным давно»
- «даже»
- «данные»
- «дашь»
- «двадцать»
- «двенадцать»
- «девяносто»
- «девятнадцать»
- «девятьсот»
- «декрет»
- «делаешь»
- «деревянный»
- «диалог»
- «директор»
- «длина»
- «длиннее»
- «Дмитриевич»
- «Дмитриевна»
- «до завтра»
- «до свидания» или «досвидание»
- «до сих пор» или «досихпор»
- «до скольки» или «доскольки»
- «добавляешься»
- «добавьте»
- «довольно-таки» или «довольно таки»
- «доделать»
- «документ»
- «долина»
- «допоздна» или «до поздна»
- «дочка»
- «дочь»
- «друг-другу» или «друг другу»
- «другого»
- «думаешь»
- «дуршлаг»
- «душ»
Е
- «евро»
- «едешь»
- «еле-еле» или «еле еле»
- «естественно»
- «ешь»
Ж
- «жареный»
- «жду не дождусь» или «жду - не дождусь»
- «желаю»
- «желтый»
- «женщина»
- «жестче»
- «живешь»
З
- «за ранее отработанное время»
- «за рубежом»
- «забирать»
- «зависевший»
- «загранпаспорт» или «загран паспорт»
- «задание как задание»
- «заедешь»
- «закончу»
- «заморачивайся»
- «занимаешься»
- «заодно» или «за одно»
- «запечатлеть»
- «заранее спасибо»
- «заранее»
- «зарегистрирована»
- «заря»
- «засмущала»
- «затем»
- «зато»
- «зачастую»
- «защите»
- «здороваешься»
- «здорово»
- «здравствуйте»
- «зеленый»
- «знакомишься»
- «значит»
- «зовут»
И
- «Игорь»
- «идемте»
- «из-под» или «из под»
- «извините»
- «издалека» или «из далека»
- «изнутри»
- «имел ввиду»
- «именинник»
- «имя»
- «индекс»
- «инженер»
- «инстаграм»
- «интересно»
- «интересует»
- «интернет-ресурсы» или «интернет ресурсы»
- «искренне»
- «искусно»
- «искусство»
- «исподлобья»
- «исподтишка»
- «исполнено»
- «исправлено»
- «итак» или «и так»
- «ищешь»
К
- «к скольки» или «ко скольки»
- «к сожалению»
- «к спеху» или «кспеху»
- «кажется»
- «как будто» или «как-будто»
- «как раз» или «какраз»
- «как-нибудь» или «как нибудь»
- «какая-то» или «какая то»
- «какой-либо» или «какой либо»
- «какой-нибудь» или «какой нибудь»
- «какой-никакой» или «какой никакой»
- «капучино»
- «капюшон»
- «километров»
- «Кирилл»
- «классно»
- «клеивший»
- «ключом»
- «кое-где» или «кое где»
- «кое-что» или «кое что»
- «кожаный»
- «количество»
- «коллеги»
- «коллектив»
- «колоссальная»
- «команда»
- «комиссия»
- «комментарий»
- «компьютер»
- «конференц-зал», «конференц зал» или «конференцзал»
- «копеек»
- «корень»
- «коридор»
- «корпоратив»
- «кофе»
- «кофта»
- «красавица»
- «крестная»
- «кроссовки»
- «кстати»
- «кто-нибудь» или «кто нибудь»
- «купишь»
Л
- «легкообучаемая» или «легкообучаемая»
- «линолеум»
- «лишь бы» или «лижбы»
- «ложишься»
- «лучше»
М
- «майнкрафт»
- «макдональдс» или «мак дональдс»
- «мал мала меньше» или «мал-мала-меньше»
- «мало ли» или «малоли»
- «мало-помалу» или «мало по малу»
- «малыш»
- «масляный»
- «мастер-класс» или «мастер класс»
- «материал»
- «материально ответственное лицо» или «материально-ответственное лицо»
- «машиноместо»
- «менеджер»
- «миллион»
- «мини»
- «много-много» или «много много»
- «молодежь»
- «молодцы»
- «мороженое»
- «Москва»
- «мужчина»
Н
- «на днях»
- «на здоровье» или «наздоровье»
- «на ощупь» или «наощупь»
- «на протяжении» или «напротяжении»
- «наверняка»
- «наверху» или «на верху»
- «навряд ли», «наврятли», или «наврядли»
- «навсегда»
- «навстречу» или «на встречу»
- «надеешься»
- «надо мной»
- «назло» или «на зло»
- «называется»
- «накануне» или «на кануне»
- «наконец-то» или «наконец то»
- «налево»
- «наоборот»
- «напишешь»
- «наподобие»
- «напоследок»
- «направо»
- «направьте»
- «например»
- «напротив»
- «напрямую»
- «насколько»
- «настолько»
- «насчет» или «на счет»
- «начеку» или «на чеку»
- «нашел»
- «не бывало»
- «не видела»
- «не возражаю»
- «не всегда» или «невсегда»
- «не выявлено»
- «не забудьте»
- «не замужем» или «незамужем»
- «не знаю»
- «не зря»
- «не нужно» или «ненужно»
- «не очень»
- «не полностью» или «неполностью»
- «не понаслышке» или «непонаслышке»
- «не против»
- «не с кем», «ни с кем» или «нескем»
- «не смогу»
- «не совсем»
- «не согласен» или «несогласен»
- «не спеша» или «неспеша»
- «не спится»
- «не хватает»
- «небольшой» или «не большой»
- «неверно» или «не верно»
- «невзирая» или «не взирая»
- «невовремя» или «не вовремя»
- «невоеннообязанная» или «не военнообязанная»
- «невозможно» или «не возможно»
- «невтерпеж» или «не втерпеж»
- «невыполнение»
- «невысокий» или «не высокий»
- «неграмотный» или «не грамотный»
- «недавно»
- «недалеко»
- «недаром»
- «недоедали» или «не доедали»
- «недолго» или «не долго»
- «недорого»
- «недостаточно»
- «недостача»
- «недоступен»
- «незабываемо» или «не забываемо»
- «независимо» или «не зависимо»
- «незаметно» или «не заметно»
- «незачем»
- «нездоровится» или «не здоровится»
- «незнакомым» или «не знакомым»
- «неизвестно»
- «неинтересно» или «не интересно»
- «неиспользованный» или «не использованный»
- «неисправна» или «не исправна»
- «некачественно» или «не качественно»
- «некогда»
- «некому»
- «некорректно»
- «некоторых»
- «некрасиво» или «не красиво»
- «нелегко» или «не легко»
- «немало» или «не мало»
- «немаловажно» или «не маловажно»
- «немного» или «не много»
- «ненавидеть»
- «ненадолго» или «не надолго»
- «необычно» или «не обычно»
- «необязательно» или «не обязательно»
- «неоднократно»
- «неожиданно»
- «неподалеку»
- «неполный» или «не полный»
- «непонятно» или «не понятно»
- «неправда» или «не правда»
- «неправильно»
- «непредоставление» или «не предоставление»
- «неприемлемо»
- «неприятно» или «не приятно»
- «непросто» или «не просто»
- «нереально» или «не реально»
- «несвоевременное» или «не своевременное»
- «несмотря на» или «не смотря на»
- «несоблюдение»
- «неспроста» или «не спроста»
- «неужели»
- «неужто» или «неуж то»
- «нехорошо» или «не хорошо»
- «нецелесообразно» или «не целесообразно»
- «нечаянно»
- «нечестно»
- «нечто»
- «неясно» или «не ясно»
- «ни в коем случае»
- «ни к чему» или «никчему»
- «ни при чем», «не причем» или «непричем»
- «ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»
- «ни разу»
- «нигде»
- «никак»
- «никаких»
- «Николаевичу»
- «никто» или «ни кто»
- «ниоткуда»
- «нипочем» или «ни по чем»
- «нисколько»
- «ничего»
- «ничем»
- «ночевка»
- «ночь»
- «нюансы»
О
- «обалдеть»
- «обидевший»
- «обожаю»
- «обращаться»
- «обращение»
- «обстоятельствам»
- «обучающегося»
- «общаешься»
- «объявление»
- «объясню»
- «обязательно»
- «ограничено»
- «одиннадцать»
- «одно и тоже» или «одно и то же»
- «одногруппники»
- «ознакамливаться»
- «ознакомьтесь»
- «окей»
- «окрашено»
- «оле-оле-оле» или «оле оле оле»
- «Олеся»
- «онлайн»
- «опасный»
- «опоздаю»
- «оригинал»
- «ориентировочно»
- «останешься»
- «ответственна»
- «отвечаешь»
- «отдашь»
- «отдел внутренних дел»
- «отдыхаешь»
- «откорректированный»
- «откуда»
- «отнесся»
- «отсюда»
- «оттого» или «от того»
- «оттуда»
- «отчество»
- «офис»
П
- «пальто»
- «парашют»
- «переведешь»
- «передо мной» или «передомной»
- «переподписать»
- «пересечься»
- «период»
- «пирожное»
- «пишешь»
- «плачь»
- «площадь»
- «по возможности»
- «по двое» или «подвое»
- «по желанию» или «по-желанию»
- «по жизни» или «по-жизни»
- «по крайней мере»
- «по латыни» или «по-латыни»
- «по любви»
- «по моему мнению»
- «по отдельности» или «по-отдельности»
- «по поводу»
- «по полной» или «по-полной»
- «по порядку» или «по-порядку»
- «по причине»
- «по работе»
- «по сему» или «посему»
- «по сути», «по-сути» или «посути»
- «по существу» или «по-существу»
- «по ходу» или «походу»
- «по-вашему» или «по вашему»
- «по-видимому» или «по видимому»
- «по-детски» или «по детски»
- «по-домашнему» или «по домашнему»
- «по-дружески» или «по дружески»
- «по-любому» или «по любому»
- «по-молодецки» или «по молодецки»
- «по-настоящему» или «по настоящему»
- «по-немецки» или «по немецки»
- «по-новому» или «по новому»
- «по-прежнему» или «по прежнему»
- «по-разному» или «по разному»
- «по-русски» или «по русски»
- «по-старому» или «по старому»
- «по-твоему» или «по твоему»
- «по-французски» или «по французски»
- «по-церковному» или «по церковному»
- «по-честному» или «по честному»
- «поактивнее» или «по активнее»
- «поближе»
- «побольше»
- «побыстрее»
- «повеселее» или «по веселее»
- «повкуснее» или «по вкуснее»
- «повсюду»
- «повыше»
- «погода»
- «погуляем»
- «подальше»
- «поддержишь»
- «подешевле»
- «подитог»
- «подмышки»
- «подойти»
- «подольше» или «по дольше»
- «подороже»
- «подотчет»
- «подписанный»
- «подстать» или «под стать»
- «подшафе»
- «подъехать»
- «подыграть»
- «подыскать»
- «подытожить»
- «поешь»
- «пожалуйста»
- «позвоню»
- «поздно»
- «поздравьте»
- «познакомимся»
- «поистине»
- «пойдемте»
- «пока что» или «пока-что»
- «покажешь»
- «покороче»
- «покрасивее»
- «покрепче»
- «пол лета» или «поллета»
- «пол-аршина» или «пол аршина»
- «полгода»
- «полдня»
- «полегче»
- «получится»
- «получше»
- «полчаса»
- «поменьше»
- «помимо»
- «помоложе» или «по моложе»
- «помочь»
- «помощь»
- «помягче» или «по мягче»
- «поначалу» или «по началу»
- «пообщаться»
- «поодиночке» или «по одиночке»
- «поподробнее» или «по подробнее»
- «попозже»
- «пополам»
- «попробовать»
- «попроще»
- «пораньше»
- «посвободнее» или «по свободнее»
- «посвящено»
- «посередине»
- «посильнее»
- «поскольку»
- «поскорее»
- «последнюю»
- «послезавтра» или «после завтра»
- «посложнее» или «по сложнее»
- «посмотришь»
- «поспать»
- «поспокойнее» или «по спокойнее»
- «посредством»
- «поставьте»
- «постараюсь»
- «постарше»
- «постоянно»
- «постскриптум» или «пост скриптум»
- «потемнее»
- «потеплее» или «по теплее»
- «потихоньку»
- «потише» или «по тише»
- «потому что»
- «поточнее» или «по точнее»
- «поудобнее»
- «поучаствовать»
- «похож»
- «похуже»
- «почаще»
- «почему-то» или «почему то»
- «пошел»
- «поэтому» или «по этому»
- «поярче»
- «прабабушка»
- «предлагать»
- «предложение»
- «представляешь»
- «предупрежу»
- «предыдущий»
- «предыстория»
- «президент»
- «прекрасный»
- «пресс»
- «претензия»
- «привезешь»
- «привет-привет» или «привет, привет»
- «придется»
- «прием-прием» или «прием прием»
- «прилагается»
- «принесу»
- «принцесса»
- «приобрести»
- «проведено»
- «проверьте»
- «программы»
- «продашь»
- «проект»
- «просьба»
- «профессионально»
- «профессия»
- «прочитано»
- «прошел»
- «пьешь»
- «пятнадцать»
- «пятьдесят»
- «пятьсот»
Р
- «работаешь»
- «разберусь»
- «район»
- «ранее»
- «раненый»
- «расписаться»
- «расскажешь»
- «расслабься»
- «рассмотреть»
- «расставаться»
- «расстроена»
- «расстроилась»
- «рассчитывать»
- «растаяла»
- «ресепшн»
- «республика»
- «риэлтор»
- «родина»
- «Российской Федерации»
- «Россия»
С
- «с днем рождения»
- «с лету» или «слету»
- «с налету»
- «с нетерпением»
- «с уважением»
- «с ума»
- «с утра» или «сутра»
- «салам алейкум»
- «само-собой» или «само собой»
- «самочувствие»
- «Санкт-Петербург» или «Санкт Петербург»
- «Саш»
- «свеж»
- «сверху» или «с верху»
- «связано»
- «святая святых» или «святая-святых»
- «сдаешься»
- «сегодня»
- «сегодняшнюю»
- «семнадцать»
- «семьдесят»
- «семьей»
- «семьсот»
- «Сергеевич»
- «серебряный»
- «серьёзно»
- «сестра»
- «сзади»
- «сильно-сильно» или «сильно сильно»
- «сказано»
- «скан-копия» или «сканкопия»
- «слева»
- «словосочетание»
- «слышимый»
- «сможете»
- «снами»
- «снаружи»
- «сначала»
- «снизу» или «с низу»
- «сногсшибательная»
- «со мной» или «сомной»
- «собака»
- «собираешься»
- «соболезную»
- «созвониться»
- «сокращенно»
- «солнце»
- «сообщу»
- «сориентируйте»
- «социально-значимый» или «социально значимый»
- «спасибо»
- «спишь»
- «справа»
- «справка»
- «спрошу»
- «среднее специальное» или «среднеспециальное»
- «ссылка»
- «стараться»
- «статья»
- «стеклянный»
- «стесняешься»
- «стрессоустойчивость»
- «супер»
- «счастье»
- «съездить»
- «съел»
- «сыграли»
- «сэкономить»
Т
- «так же» или «также»
- «так как» или «так-как»
- «тем более»
- «тем не менее» или «темнеменее»
- «терраса»
- «территория»
- «то есть» или «тоесть»
- «то же самое» или «тоже самое»
- «тобишь»
- «товарищ»
- «тойота»
- «толи» или «то ли»
- «тотчас» или «тот час»
- «точь-в-точь» или «точь в точь»
- «третий»
- «тридцать»
- «тринадцать»
- «тщательно»
- «тысяч»
- «тяжелый»
У
- «уважаемая»
- «увидели»
- «увидимся»
- «уезжаем»
- «ужасный»
- «умничка»
- «успеешь»
- «установлены»
- «устраивает»
- «участвовать»
- «учишься»
- «ушел»
Ф
- «фитнес»
- «флешка»
- «флэшмоб»
- «фойе»
- «фольксваген»
- «форс-мажорный» или «форсмажорный»
- «фотогеничный»
- «фотоотчет» или «фото отчет»
- «фотосессия» или «фото сессия»
- «футбол»
Х
- «хендай»
- «хотя бы»
- «хочешь не хочешь» или «хочешь-не хочешь»
Ц
- «цифра»
- «цыпленок»
Ч
- «чересчур»
- «черный»
- «четырьмя»
- «что ли» или «чтоли»
- «чтоб»
- «чувствуешь»
- «чудесный»
- «чуть-чуть»
- «чьи-то» или «чьи то»
Ш
- «шел»
- «шепотом»
- «шестнадцать»
- «шестьдесят»
- «шестьсот»
- «шьешь»
Э
- «экзамен»
- «эксель»
- «экскурсия»
- «электронная почта»
Ю
- «юный»
- «Юрьевна»
- «ютуб»
Я
- «Яндекс»
Н
- «надеть» или «одеть»
А
- «автограф» или «афтограф»
Б
- «будешь» или «будишь»
- «будите» или «будете»
В
- «в течении» или «в течение»
- «вибер» или «вайбер»
- «вследствие» или «в следствие»
Г
- «годы» или «года»
Д
- «давайте» или «давай те»
- «дверями» или «дверьми»
- «девчонки» или «девченки»
- «договора» или «договоры»
Е
- «ездила» или «ездела»
- «езжай» или «поезжай»
З
- «здесь» или «сдесь»
К
- «кампания» или «компания»
- «класть» или «ложить»
- «красатуля» или «красотуля»
М
- «матрас» или «матрац»
Н
- «на Украине» или «в Украине»
- «не взирая» или «невзирая»
- «не чего» или «нечего»
- «неважно» или «не важно»
- «неплохо» или «не плохо»
- «неудобно» или «не удобно»
- «носок» или «носков»
- «ностальгия» или «настальгия»
- «нравиться» или «нравится»
- «нуль» или «ноль»
О
- «опоздание» или «опаздание»
П
- «поедешь» или «поедишь»
- «помощник» или «помошник»
- «понемногу» или «по немногу»
- «предоставить» или «предаставить»
- «придем» или «прийдем»
- «придет» или «прийдет»
- «придти» или «прийти»
- «приедешь» или «приедишь»
- «примете» или «примите»
- «пылесошу» или «пылесосю»
Р
- «расти» или «рости»
- «рожденья» или «рождения»
- «рубля» или «рублей»
С
- «с» или «со»
- «сдать» или «здать»
- «сделать» или «зделать»
- «следующий» или «следущий»
- «согласовано» или «согласованно»
Т
- «теже» или «те же»
- «триста» или «тристо»
У
- «уверенна» или «уверена»
- «увидишь» или «увидешь»
Ч
- «четыреста» или «четыресто»
Ш
- «шпаклевка» или «шпатлевка»
Ю
- «Юличка» или «Юлечка»
При возникновении проблемы с правописанием слова мы чаще всего обращаемся за помощью к орфографическому словарю. Здесь можно узнать не только как пишется, но и как правильно произносится то или иное слово. Также в источнике указано правильное окончание в падежных и числовых формах. Современная орфография основывается на правилах, установленных ещё в 1956 году. С каждым годом появляется всё больше новых выражений. Их правописание разбирает и устанавливает специальная комиссия. Последний полный орфографический словарь вышел в 2000 году под редакцией В.В. Лопатина.
Русская орфография состоит из 5 разделов:
- передача фонемного состава;
- слитное, раздельное, дефисное написание;
- употребление прописных и строчных букв;
- правила переноса;
- графические сокращения фраз.
Однако поиск нужного варианта в словаре занимает массу времени и не всегда можно найти подходящий ответ конкретно к данному подтексту. Для того, чтобы быстро узнать и понять как правильно пишется слово, обращайтесь к нашему сайту. У нас Вы найдёте не только пояснение орфограммы, но и примеры фраз с употреблением проблемной орфограммы. Сориентироваться и быстро найти искомое правило поможет алфавитный указатель сайта. Вам необходимо просто ввести проблемное слово, чтобы получить исчерпывающий ответ о правилах его правописания.
У нас вы можете узнать:
- правила написания безударных гласных в корне, в случаях, где можно подобрать проверочное слово;
- правописание корневых гласных, которые невозможно проверить (словарные слова);
- правописание суффиксов и приставок;
- употребление чередующихся гласных о/а, е/и;
- правила написания согласных в корне, которые можно проверить;
- написание непроверяемых согласных (словарные случаи);
- написание частиц не/ни слитно или раздельно;
- употребление дефиса;
- правописание окончаний;
- употребление гласных после шипящих и ц;
- употребление буквы ё после шипящих;
- правописание букв ь и ъ.
Трудности в изучении русского языка
Для изучения русского языка людям, которые не являются его носителем, достаточно сложно разобраться в правилах правописания. Могут возникнуть такие проблемы:
- написание слитно или раздельно существительных с приставкой (досыта, но до смерти; пополам – по третям, вдобавок – в заключении и т.д.);
- непоследовательное употребление о/ё после шипящих и ц (существительное поджог и глагол поджёг и прочее);
- исключения из ряда правил;
- написание –тся, -ться;
- правильное употребление форм слова идти (идти, приду, прийти).
Чтобы самостоятельно разобраться с основными правилами, следует знать принципы орфографии русского языка.
Орфографические принципы
- Морфологический – значимая часть сохраняет буквенный состав, хотя при произношении может видоизменяться;
- Фонетический – как произносится, так и пишется;
- Традиционный (исторический) – пишется, как писалось с давних времён;
- Дифференцированное написание (смысловой принцип) – пишется в зависимости от лексического значения;
- Слитное, раздельное, дефисное правописание.
На нашем сайте Вы не только узнаете, как пишется слово, но и поймёте, почему оно так пишется. Пояснение даётся исходя из всех существующих правил. Только у нас можно найти полную версию существующих правил, которые касаются конкретного случая. На каждое правило подаётся не менее трёх примеров фраз с употреблением проблемного написания. Это поможет легче запомнить правописание и орфограмму. Будем рады помочь всем и каждому разобраться в сложных правилах русской орфографии.