(Садится.) Но вот беда: денег нет!
. Я полнокровный, со мной уже два раза удар был, танцевать трудно, но, как говорится, попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй. Здоровье-то у меня лошадиное. Мой покойный родитель, шутник, царство небесное, насчет нашего происхождения говорил так, будто древний род наш Симеоновых-Пищиков происходит будто бы от той самой лошади, которую Калигула посадил в сенате…. А у вас в фигуре в самом деле есть что-то лошадиное.
. Что ж… лошадь хороший зверь… Лошадь продать можно…
(дразнит). Мадам Лопахина! Мадам Лопахина!..
(сердито). Облезлый барин!
. Да, я облезлый барин и горжусь этим!
(в горьком раздумье). Вот наняли музыкантов, а чем платить? (Уходит.)
(Пищику). Если бы энергия, которую вы в течение всей вашей жизни затратили на поиски денег для уплаты процентов, пошла у вас на что-нибудь другое, то, вероятно, в конце концов вы могли бы перевернуть землю.
. Ницше… философ… величайший, знаменитейший… громадного ума человек, говорит в своих сочинениях, будто фальшивые бумажки делать можно.
. А вы читали Ницше?
(Ощупывает карманы, встревоженно.) Деньги пропали! Потерял деньги! (Сквозь слезы.) Где деньги? (Радостно.) Вот они, за подкладкой… Даже в пот ударило…
. Ну… Мне Дашенька говорила. А я теперь в таком положении, что хоть фальшивые бумажки делай… Послезавтра триста десять рублей платить… Сто тридцать уже достал…(напевает лезгинку). Отчего так долго нет Леонида? Что он делает в городе? (Дуняше.) Дуняша, предложите музыкантам чаю…
. Торги не состоялись, по всей вероятности.
(Садится и тихо напекает.)
. И музыканты пришли некстати, и бал мы затеяли некстати… Ну, ничего…(подает Пищику колоду карт). Вот вам колода карт, задумайте какую-нибудь одну карту.
. Задумал.
. Тасуйте теперь колоду. Очень хорошо. Дайте сюда, о мой милый господин Пищик. Ein, zwei, drei! Теперь поищите, она у вас в боковом кармане…
(достает из бокового кармана карту). Восьмерка пик, совершенно верно! (Удивляясь.) Вы подумайте!
(держит на ладони колоду карт, Трофимову). Говорите скорее, какая карта сверху?
. Что ж? Ну, дама пик.
(Пищику.) Ну? Какая карта сверху?
. Есть!. Туз червовый.
(Бьет по ладони, колода карт исчезает.) А какая сегодня хорошая погода!
. Есть!..Вы такой хороший мой идеал…
(аплодирует). Госпожа чревовещательница, браво!
(удивляясь). Вы подумайте! Очаровательнейшая Шарлотта Ивановна… я просто влюблен…
(Пожав плечами.) Разве вы можете любить? Guter Mensch, aber schlechter Musikant [2].
. Влюблен?(хлопает Пищика по плечу). Лошадь вы этакая…
(Берет со стула плед.) Вот очень хороший плед, я желаю продавать… (Встряхивает.) Не желает ли кто покупать?
. Прошу внимания, еще один фокус.(удивляясь). Вы подумайте!
(Быстро поднимает опущенный плед.)
. Ein, zwei, drei!(аплодирует). Браво, браво!..
. Теперь еще! Ein, zwei, drei!
(удивляясь). Вы подумайте!
(Бросает плед на Пищика, делает реверанс и убегает в залу.)
. Конец!(спешит за ней). Злодейка… какова? Какова? (Уходит.)
. А Леонида все нет. Что он делает в городе, так долго, не понимаю! Ведь все уже кончено там, имение продано или торги не состоялись, зачем же так долго держать в неведении!
(стараясь ее утешить). Дядечка купил, я в этом уверена.
(насмешливо). Да.
. Бабушка прислала ему доверенность, чтобы он купил на ее имя с переводом долга. Это она для Ани. И я уверена, бог поможет, дядечка купит.
(Закрывает лицо руками.) Сегодня судьба моя решается, судьба…
. Ярославская бабушка прислала пятнадцать тысяч, чтобы купить имение на ее имя,— нам она не верит,— а этих денег не хватило бы даже проценты заплатить.(дразнит Варю). Мадам Лопахина!
(сердито). Вечный студент! Уже два раза увольняли из университета.
. Что же ты сердишься, Варя? Он дразнит тебя Лопахиным, ну что ж? Хочешь— выходи за Лопахина, он хороший, интересный человек. Не хочешь — не выходи; тебя, дуся, никто не неволит…
. Я смотрю на это дело серьезно, мамочка, надо прямо говорить. Он хороший человек, мне нравится.
. И выходи. Что же ждать, не понимаю!
. Мамочка, не могу же я сама делать ему предложение. Вот уже два года все мне говорят про него, все говорят, а он или молчит или шутит. Я понимаю. Он богатеет, занят делом, ему не до меня. Если бы были деньги, хоть немного, хоть бы сто рублей, бросила бы я все, ушла бы подальше. В монастырь бы ушла.
. Благолепие!
(Трофимову). Студенту надо быть умным! (Мягким тоном, со слезами.) Какой вы стали некрасивый, Петя, как постарели! (Любови Андреевне, уже не плача.) Только вот без дела не могу, мамочка. Мне каждую минуту надо что-нибудь делать.
(едва удерживаясь от смеха), Епиходов биллиардный кий сломал!.. (Уходит.)
(Уходит.)
. Зачем же Епиходов здесь? Кто ему позволил на биллиарде играть? Не понимаю этих людей…. Не дразните ее, Петя, вы видите, она и без того в горе.
. Уж очень она усердная, не в свое дело суется. Все лето не давала покоя ни мне, ни Ане, боялась, как бы у нас романа не вышло. Какое ей дело? И к тому же я вида не подавал, я так далек от пошлости. Мы выше любви!
(В сильном беспокойстве.) Отчего нет Леонида? Только бы знать: продано имение или нет? Несчастье представляется мне до такой степени невероятным, что даже как-то не знаю, что думать, теряюсь… Я могу сейчас крикнуть… могу глупость сделать. Спасите меня, Петя. Говорите же что-нибудь, говорите…
. А я вот, должно быть, ниже любви.. Продано ли сегодня имение или не продано — не все ли равно? С ним давно уже покончено, нет поворота назад, заросла дорожка. Успокойтесь, дорогая. Не надо обманывать себя, надо хоть раз в жизни взглянуть правде прямо в глаза.
(Обнимает Трофимова, целует его в лоб.) Ведь мой сын утонул здесь… (Плачет.) Пожалейте меня, хороший, добрый человек.
. Какой правде? Вы видите, где правда и где неправда, а я точно потеряла зрение, ничего не вижу. Вы смело решаете все важные вопросы, но скажите, голубчик, не потому ли это, что вы молоды, что вы не успели перестрадать ни одного вашего вопроса? Вы смело смотрите вперед, и не потому ли, что не видите и не ждете ничего страшного, так как жизнь еще скрыта от ваших молодых глаз? Вы смелее, честнее, глубже нас, но вдумайтесь, будьте великодушны хоть на кончике пальца, пощадите меня. Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом…. Вы знаете, я сочувствую всей душой.
(Вынимает платок, на пол падает телеграмма.) У меня сегодня тяжело на душе, вы не можете себе представить. Здесь мне шумно, дрожит душа от каждого звука, я вся дрожу, а уйти к себе не могу, мне одной в тишине страшно. Не осуждайте меня, Петя… Я вас люблю, как родного. Я охотно бы отдала за вас Аню, клянусь вам, только, голубчик, надо же учиться, надо курс кончить. Вы ничего не делаете, только судьба бросает вас с места на место, так это странно… Не правда ли? Да? И надо же что-нибудь с бородой сделать, чтобы она росла как-нибудь… (Смеется.) Смешной вы!
. Но надо иначе, иначе это сказать…(поднимает телеграмму). Я не желаю быть красавцем.
(Жмет Трофимову руку.) Не думайте дурно, Петя, не говорите мне ничего, не говорите…
. Это из Парижа телеграмма. Каждый день получаю. И вчера, и сегодня. Этот дикий человек опять заболел, опять с ним нехорошо… Он просит прощения, умоляет приехать, и по-настоящему мне следовало бы съездить в Париж, побыть возле него. У вас, Петя, строгое лицо, но что же делать, голубчик мой, что мне делать, он болен, он одинок, несчастлив, а кто там поглядит за ним, кто удержит его от ошибок, кто даст ему вовремя лекарство? И что ж тут скрывать или молчать, я люблю его, это ясно. Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу.(сквозь слезы). Простите за откровенность бога ради: ведь он обобрал вас!
(Закрывает уши.)
. Нет, нет, нет, не надо говорить так…. Ведь он негодяй, только вы одна не знаете этого! Он мелкий негодяй, ничтожество…
(рассердившись, но сдержанно). Вам двадцать шесть лет или двадцать семь, а вы все еще гимназист второго класса!
. Пусть!
(Сердито.) Да, да! И у вас нет чистоты, а вы просто чистюлька, смешной чудак, урод…
. Надо быть мужчиной, в ваши годы надо понимать тех, кто любит. И надо самому любить… надо влюбляться!(в ужасе). Что она говорит!
. «Я выше любви!» Вы не выше любви, а просто, как вот говорит наш Фирс, вы недотёпа. В ваши годы не иметь любовницы!..
(в ужасе). Это ужасно! Что она говорит?! (Идет быстро в зал, схватив себя за голову.) Это ужасно… Не могу. Я уйду… (Уходит, но тотчас же возвращается.) Между нами все кончено! (Уходит в переднюю.)
(кричит вслед). Петя, погодите! Смешной человек, я пошутила! Петя!
Что там такое?
(смеясь). Петя с лестницы упал! (Убегает.)
. Какой чудак этот Петя…
Ну, Петя… ну, чистая душа… я прощения прошу… Пойдемте танцевать… (Танцует с Петей.)
. Что, дедушка?
. Нездоровится. Прежде у нас на балах танцевали генералы, бароны, адмиралы, а теперь посылаем за почтовым чиновником и начальником станции, да и те не в охотку идут. Что-то ослабел я. Барин покойный, дедушка, всех сургучом пользовал, от всех болезней. Я сургуч принимаю каждый день уже лет двадцать, а то и больше; может, я от него и жив.
(Зевает.) Хоть бы ты поскорее подох.
. Надоел ты, дед.(Бормочет.)
. Эх ты… недотёпа!(Садится.) Устала.
. Merci! Я посижу…(взволнованно). А сейчас на кухне какой-то человек говорил, что вишневый сад уже продан сегодня.
. Кому продан?
(Танцует с Трофимовым, оба уходят в залу.)
. Не сказал, кому. Ушел.. Это там какой-то старик болтал. Чужой.
. А Леонида Андреича еще нет, не приехал. Пальто на нем легкое, демисезон, того гляди простудится. Эх, молодо-зелено.
. Я сейчас умру. Подите, Яша, узнайте, кому продано.
(Смеется.)
. Да он давно ушел, старик-то.(с легкой досадой). Ну, чему вы смеетесь? Чему рады?
. Очень уж Епиходов смешной. Пустой человек. Двадцать два несчастья.
. Фирс, если продадут имение, то куда ты пойдешь?
. Куда прикажете, туда и пойду.
. Отчего у тебя лицо такое? Ты нездоров? Шел бы, знаешь, спать…
(С усмешкой.) Я уйду спать, а без меня тут кто подаст, кто распорядится? Один на весь дом.
. Да…(Любови Андреевне). Любовь Андреевна! Позвольте обратиться к вам с просьбой, будьте так добры! Если опять поедете в Париж, то возьмите меня с собой, сделайте милость. Здесь мне оставаться положительно невозможно. (Оглядываясь, вполголоса.) Что ж там говорить, вы сами видите, страна необразованная, народ безнравственный, притом скука, на кухне кормят безобразно, а тут еще Фирс этот ходит, бормочет разные неподходящие слова. Возьмите меня с собой, будьте так добры!
(Любовь Андреевна идет с ним.) Очаровательная, все-таки сто восемьдесят рубликов я возьму у вас… Возьму… (Танцует.) Сто восемьдесят рубликов…
. Позвольте просить вас… на вальсишку, прекраснейшая…(тихо напевает). «Поймешь ли ты души моей волненье…»
(остановилась, чтобы попудриться). Барышня велит мне танцевать,— кавалеров много, а дам мало,— а у меня от танцев кружится голова, сердце бьется, Фирс Николаевич, а сейчас чиновник с почты такое мне сказал, что у меня дыхание захватило.
. Что же он тебе сказал? Дуняша. Вы, говорит, как цветок.
(зевает). Невежество… (Уходит.) Дуняша. Как цветок… Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова.
. Закрутишься ты.
(Вздыхает.) Эх, жизнь!
. Вы, Авдотья Федоровна, не желаете меня видеть… как будто я какое насекомое.. Что вам угодно?
(Вздыхает.) Но, конечно, если взглянуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно привели меня в состояние духа. Я знаю свою фортуну, каждый день со мной случается какое-нибудь несчастье, и к этому я давно уже привык, так что с улыбкой гляжу на свою судьбу. Вы дали мне слово, и хотя я…
. Несомненно, может, вы и правы.(Играет веером.)
. Прошу вас, после поговорим, а теперь оставьте меня в покое. Теперь я мечтаю.. У меня несчастье каждый день, и я, позволю себе так выразиться, только улыбаюсь, даже смеюсь.
(Дуняше.) Ступай отсюда, Дуняша. (Епиходову.) То на биллиарде играешь и кий сломал, то по гостиной расхаживаешь, как гость.
. Ты все еще не ушел, Семен? Какой же ты, право, неуважительный человек.. С меня взыскивать, позвольте вам выразиться, вы не можете.
. Я не взыскиваю с тебя, а говорю. Только и знаешь, что ходишь с места на место, а делом не занимаешься. Конторщика держим, а неизвестно — для чего.
(обиженно). Работаю ли я, хожу ли, кушаю ли, играю ли на биллиарде, про то могут рассуждать только люди понимающие и старшие.
(Вспылив.) Ты смеешь? Значит, я ничего не понимаю? Убирайся же вон отсюда! Сию минуту!
. Ты смеешь мне говорить это!(струсив). Прошу вас выражаться деликатным способом.
(выйдя из себя). Сию же минуту вон отсюда! Вон!
Двадцать два несчастья! Чтобы духу твоего здесь не было! Чтобы глаза мои тебя не видели!
А, ты назад идешь? (Хватает палку, поставленную около двери Фирсом.) Иди… Иди… Иди, я тебе покажу… А, ты идешь? Идешь? Так вот же тебе… (Замахивается.)
. Покорнейше благодарю.
(сердито и насмешливо). Виновата!
. Ничего-с. Покорно благодарю за приятное угощение.
(Отходит, потом оглядывается и спрашивает мягко.) Я вас не ушибла?
. Не стоит благодарности.. Нет, ничего. Шишка, однако, вскочит огромадная.
(Целуется с Лопахиным.) Коньячком от тебя попахивает, милый мой, душа моя. А мы тут тоже веселимся.
. Видом видать, слыхом слыхать…. Это вы, Ермолай Алексеич? Отчего так долго? Где Леонид?
. Леонид Андреич со мной приехал, он идет…
(волнуясь). Ну, что? Были торги? Говорите же!
(сконфуженно, боясь обнаружить свою радость). Торги кончились к четырем часам… Мы к поезду опоздали, пришлось ждать до половины десятого. (Тяжело вздохнув.) Уф! У меня немножко голова кружится…
(Нетерпеливо, со слезами.) Скорей же, бога ради…
. Леня, что? Леня, ну?(ничего ей не отвечает, только машет рукой; Фирсу, плача). Вот возьми… Тут анчоусы, керченские сельди… Я сегодня ничего не ел… Столько я выстрадал!
Устал я ужасно. Дашь мне, Фирс, переодеться. (Уходит к себе через залу, за ним Фирс.)
. Что на торгах? Рассказывай же!
. Продан вишневый сад?
. Продан.
. Кто купил?
. Я купил.
Я купил! Погодите, господа, сделайте милость, у меня в голове помутилось, говорить не могу… (Смеется.) Пришли мы на торги, там уже Дериганов. У Леонида Андреича было только пятнадцать тысяч, а Дериганов сверх долга сразу надавал тридцать. Вижу, дело такое, я схватился с ним, надавал сорок. Он сорок пять. Я пятьдесят пять. Он, значит, по пяти надбавляет, я по десяти… Ну, кончилось. Сверх долга я надавал девяносто, осталось за мной. Вишневый сад теперь мой! Мой! (Хохочет.) Боже мой, господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется… (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется… Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности… (Поднимает ключи, ласково улыбаясь.) Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь… (Звенит ключами.) Ну, да все равно.
Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь… Музыка, играй!
(С укором.) Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь. (Со слезами.) О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь.
(берет его под руку, вполголоса). Она плачет. Пойдем в залу, пусть она одна… Пойдем… (Берет его под руку и уводит в залу.)
(С иронией.) Идет новый помещик, владелец вишневого сада! (Толкнул нечаянно столик, едва не опрокинул канделябры.) За все могу заплатить! (Уходит с Пищиком.)
. Что ж такое? Музыка, играй отчетливо! Пускай всё, как я желаю!. Мама!.. Мама, ты плачешь? Милая, добрая, хорошая моя мама, моя прекрасная, я люблю тебя… я благословляю тебя. Вишневый сад продан, его уже нет, это правда, правда, но не плачь, мама, у тебя осталась жизнь впереди, осталась твоя хорошая, чистая душа… Пойдем со мной, пойдем, милая, отсюда, пойдем!.. Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу, как солнце в вечерний час, и ты улыбнешься, мама! Пойдем, милая! Пойдем!..
1. ↑ «Променад парами!»… «Большой круг, балансе!»… «Кавалеры, на колени и благодарите дам» (франц.).
2. ↑ Хороший человек, но плохой музыкант (нем.).