«Галоша» читательский дневник

«Галоша» читательский дневник

«Галоша» – это сатирический рассказ, в котором автор в аллегорической форме показал всю никудышность и пафосность работы бюрократического аппарата в Советском Союзе.

Краткое содержание «Галоша» для читательского дневника

ФИО автора: Зощенко Михаил Михайлович

Название: Галоша

Число страниц: 5. Зощенко Михаил Михайлович. «Рассказы». Издательство «Стрекоза». 2016 год

Жанр: Рассказ

Год написания: 1927 год

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы - 27 лет.

Время и место

Действие рассказа происходит в 20-х годах в новом, молодом государстве – Союзе Советских Социалистических Республик, образованном после свержения монархии.

Главные герои

Рассказчик – мужчина средних лет, простой рабочий человек, мелкая сошка.

Сотрудник в камере пропавших вещей – принципиальный, ответственный, законопослушный гражданин, выдавший галошу только после предъявления справки.

Председатель домоуправления – недоверчивый, скрупулёзный человек, выдавший герою справку о пропаже галоши.

Сюжет

По дороге на работу рассказчик потерял галошу. Это случилось в трамвае, где, как обычно, была большая давка. Скорее всего, кто-то наступил на задник, и галоша осталась в трамвае. Автор заметил пропажу только на остановке, и бежать вслед за транспортом уже было бессмысленно. Он завернул оставшуюся галошу в газету и отправился на работу.

Отправившись на поиски галоши, рассказчик первым делом обратился за советом к знакомому вагоновожатому. Тот объяснил, что все пропавшие в трамвае вещи непременно относятся в специальную камеру в трамвайном депо. Это известие очень обрадовало героя: в него вселилась надежда, что ему удастся отыскать свою галошу.

На следующий день он отправился в трамвайное депо, где отыскал камеру пропавших вещей. Рассказчик поведал, как потерял в трамвае галошу двенадцатого размера, и попросил её вернуть. Ему ответили, что таких галош у них может быть очень много и нужно особые приметы. Поразмыслив, автор перечислил отличительные признаки своей обувки: оторванный носок, который еле-еле держался, практически полностью стёртый каблук, и только бока ещё держались на своём месте. К его большому удивлению и радости галоша была найдена. Он умилился чётко слаженному аппарату, в котором работали идейные люди, потратившие столько времени на поиск простой галоши.

Однако на просьбу отдать галошу рассказчику ответили решительным отказом. Чтобы получить обратно свою вещь, нужно было предоставить подтверждающее удостоверение из домоуправления.

На следующий день герой отправился к председателю домоуправления, которому он долго доказывал, что на самом деле потерял галошу. Получив заветную справку, он тут же отправился в трамвайное депо и без лишних проблем получил свою галошу.

Рассказчик был искренне рад такому повороту событий: в другой стране галошу наверняка бы выкинули из трамвая, а тут вернули, и недели не прошло. Вот только досадно, что во время поисков герой неизвестно где потерял вторую галошу. Если бы это было в трамвае, он уже знал, как действовать, а так – гиблое дело.

Найденную галошу рассказчик поставил на комод, и каждый раз, глядя на нее, он восхищался слаженной работой административного аппарата.

Вывод и своё мнение

В присущей Зощенко манере в произведении высмеивается ситуация, которая попросту выходит за рамки разумного. Человек, потерявший старую, ободранную галошу, должен получить неизвестно у кого справку, чтобы подтвердить свою пропажу. Для возврата потерянной вещи, не представляющей большой ценности, главному герою приходится потратить много времени, обойти не одну инстанцию, чтобы получить в руки пропажу. И, что самое смешное и печальное одновременно, в итоге он оказывается ни с чем.

Главная мысль

Демонстрация абсурдности бюрократического аппарата.

Авторские афоризмы

«…Галошу потерять — прямо пустяки…»

«…А за трамваем, конечно, не побежишь…»

«…В другом общественном месте — не ручаюсь, а в трамвае потерять — святое дело…»

«…Главное, галоша почти что новенькая. Всего третий сезон ношу…»

«…славно аппарат работает. И какие, — думаю, — идейные люди — сколько хлопот на себя приняли из-за одной галоши…»

«…Дадут, — говорят, — это ихнее дело дать…»

«…Главное, что не в трамвае. Это гиблое дело, что не в трамвае…»

Толкование непонятных слов

Галоши – непромокаемые (обычно резиновые) накладки, надеваемые на обувь.

Архаровец – озорник, буян, шалун.

Подштанники – разновидность мужского нижнего белья, то же, что кальсоны.

Новые слова

Вагоновожатый – водитель трамвая.

Байка – мягкая ворсистая хлопчатобумажная ткань.

Волокита – недобросовестное затягивание, нарочито-медлительное решение какой-л. задачи.

Комод – тумба с несколькими выдвижными ящиками, преимущественно расположенными один над другим.

Рейтинг читательского дневника

А какую оценку поставите вы?

закрыть