Исконно русская лексика

В русском языке многие тысячи слов. Но происхождение их различно. Одни пришли из других языков. Другие же появились прямо в нашем языке. Именно о них пойдет речь ниже.

Исконно русская и заимствованная лексика

Те слова, которые возникли именно в русском языке, и принято называть исконно русскими. Пояснения заслуживает вопрос, когда эти слова возникли. Ученые дают на него ответ: в любой период. То есть от момента зарождения предка нашего языка – индоевропейского праязыка – и до настоящего момента, так как язык, конечно же, развивается постоянно.

Заимствованная лексика – это те слова, которые пришли из других языков. Иногда эти слова пришли в наш язык так давно, что мы уже считаем их своими и не воспринимаем как иноязычные. Например, слово “сарафан”, заимствованное из тюркских языков, или слово свекла, также заимствованное, только из греческого языка. Эти слова полностью обрусели, стали произноситься, как русские, изменяться и участвовать в словообразовании, как русские.

Иногда они становятся даже “еще более русскими”, чем исконные слова. Забавная история произошла со словом “зонт”, которое было заимствовано в виде “зондек”, то есть “ширма от солнца”. Позже стало произноситься “зонтик”, а еще позже появился и “зонт” по аналогии: домик – маленький дом, котик – маленький кот, зонтик – маленький зонт.

Заимствованными считают и те слова, которые пришли из родственных языков, даже если они очень похожи на наши. Например, слово “робот” пришло из чешского языка.

Когда появились исконно русские слова

Ученые пишут: “В любой период существования языка”. Как это понять?

Это значит, что исконные слова могли зародиться в любое время.

На самом раннем этапе существовал индоевропейский язык. В нем было, вероятно, не очень много слов. Их основные темы: время года и суток, природные явления, мать и отец, человек и части его тела и т.п. Эти слова являются исконными для нашего языка. Как и для других индоевропейских языков. Они представляют собой наиболее архаичный пласт исконно русской лексики.

На протяжении веков (а индоевропейский язык распался почти в начале нашей эры) языки изменялись, и теперь не всегда легко узнать общее в прошлом слово в разных языках; сравните, например, слово “мама” в русском и в английском языках.

Затем несколько веков существовал общеславянский язык. Слова этого языка также исконные для русского языка – и для всех славянских языков (например, болгарского, украинского или чешского).

К этому периоду относятся слова со значением названий растений, культурных и дикорастущих, животных, блюд, орудий труда и т.д.

Еще позже отделился восточнославянский язык, который называют еще древнерусским, так как на нем говорили в Древней Руси. Позже он распался на русский, украинский и белорусский.

Церковнославянские слова, если они не общеславянские, не являются исконно русскими; поскольку определить это “на глаз” трудно, надо обращаться к этимологическому словарю.

Примеры исконно русской лексики

Это слова

  • периода индоевропейского языка: мать, дочь, овца, мясо, видеть и т.д.;
  • общеславянские: липа, ель, рябина, овес, ветвь, пшеница, ткать, мотыга, ворона, кисель, сыр, знать, весна, веселый и проч.;
  • восточнославянские: белка, кошка, дремучий, кипятить, падчерица, веревка, лукошко, сегодня, сорок и т.п.;
  • собственно русские: влиять, вилка, варенье, выхухоль, гололед, каменщик, обман и т.д.

Что мы узнали?

Исконно русская лексика, в отличие от заимствованной, зародилась в самом языке. Это могло быть на любом этапе существования языка: в период индоевропейского языка, общеславянского, древнерусского или позже. Исконные слова – это основа русской лексики.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 3.9. Всего получено оценок: 178.

Предметы