Омофоны

Омофоны
4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 381.

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 381.

Лексический состав русского языка огромен и многообразен. Но, несмотря на это, есть слова, которые одинаково произносятся или пишутся, а обозначают абсолютно разные предметы или явления. Такое явление называется омонимией. Одна из форм этого языкового явления — омофоны.

Омонимы

Представьте, что к вам обратились с просьбой: «Принеси, пожалуйста, лук». Возможно, вам будет понятно, о чём идёт речь, ведь вы с собеседником хорошо друг друга знаете. А если диалог услышит посторонний? Он задумается, что попросили: овощ с грядки или оружие для стрельбы?

В русском языке достаточно много таких слов, которые совпадают по написанию и произношению, или только по написанию, или только по произношению. Такие слова называются омонимы.

Термин «омонимы» произошёл от греческого «homos» — «одинаковый», «onyma» — «имя». Буквальный перевод — «одинаковое имя».

Чтобы значение таких слов было понятно, не возникало недопонимания, лучше использовать их с зависимыми словами, которые уточняют значение. Давайте рассмотрим ещё один пример. Вы услышали фразу: «Смотри, какая интересная дробь!». Понятно, кто разговаривает между собой и о чём? Вряд ли. А если бы эта фраза звучала так: «Смотри, какая интересная неправильная дробь!», стало бы ясно, что диалог на математическую тему. Фраза: «Смотри, какая интересная дробь для нового ружья!», — принадлежит охотникам, это понятно из дополнительных слов.

Во избежание недоразумений в речи используйте омонимы в контексте.

Примеры, которые мы рассмотрели — это лексические омонимы. В них полностью совпадает написание и произношение. Но есть и другие виды омонимов, когда совпадает только произношение: гриб [грип] — грипп [грип], или, наоборот, только написание: зАмок — замОк.

Виды омонимов:

  • омофоны;
  • омоформы;
  • омографы.

Омофоны

Что такое омофон в русском языке, мы легко поймём, обратившись к переводу частей слова. Вы уже знаете, что в переводе с греческого «homos»— «одинаковый», это перевод первой части слова. Как переводится вторая часть слова, вы сами легко догадаетесь, если вспомните другие слова с таким же корнем: телефон, микрофон, диктофон. Все эти предметы служат для передачи звуков. Значит, вторая часть слова — «phone» — переводится как «звук». Соединяем переведённые части слова, получается: «одинаковый звук».

Омофоны — это слова, одинаковые по звучанию и различающиеся по написанию. Можно сказать, что омофоны полностью совпадают в транскрипции.

Омофоны могут различаться:

  • в написании гласных букв: густые леса — рыжая лиса;
  • в написании согласных букв: выпускной бал — высокий балл;
  • в слитном-раздельном написании: высокая сосна — не понял со сна.

Омофоны часто используются для создания юмористических текстов. Наверняка, вам знакома шутка. Получил смс от друга: «Не могу приехать, работаю с утками». Думаю, с какими утками он работает? Этот каламбур построен на основе омофонов сутками (24 часа) — с утками (птицы). При правильном написании понятно, о чём речь, а при произношении эта фраза звучит одинаково [суткам’и], поэтому полностью меняется смысл высказывания.

Заключение

Что мы узнали?

Омофоны — это слова одинаковые по звучанию и различающиеся по написанию. Примеры омофонов часто встречаются в каламбурах: «Несёт меня лиса в дремучие леса».

Тест по теме

  1. /5
    Вопрос 1 из 5

    Слова, одинаковые по написанию и произношению, но различные по лексическому значению, называются:

Доска почёта
Доска почёта

Чтобы попасть сюда - пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

Оценка статьи

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 381.


А какая ваша оценка?

закрыть