Вводные слова в русском языке
Средняя оценка: 4
Всего получено оценок: 3942.
Средняя оценка: 4
Всего получено оценок: 3942.
Не все слова, которые мы встречаем в предложении, являются его членами: есть среди них и те, которые не связаны с предложением грамматически. Это обращения, а также вводные, вставные, присоединительные конструкции. В этой статье мы поговорим о вводных словах.
Вводные слова
Вводные слова – это одно или несколько слов, которые не связаны с членами предложения грамматически. То есть к ним нельзя поставить вопрос от какого-либо еще слова.
Они не являются членами предложения. Чтобы как-то обособить вводные слова на письме, их обычно выделяют запятыми с двух сторон. Хотя если речь идет о вводном предложении или вставной конструкции, которые близки к вводным словам по смыслу и грамматически, то могут применяться также скобки или тире (тире перед конструкцией и после нее).
Если у обеих частей сложносочиненного предложения с союзом И есть общие вводные слова, запятая между частями сложного не ставится: Кажется, профессор пришел и лекция уже началась.
Вводные слова изучаются в 8 классе. Обычно эта тема не вызывает затруднений, если не считать того, что приходится запоминать много вводных слов и отличать их от таких же слов, но в роли членов предложения.
Функции вводных слов
Вводные слова в русском языке выполняют различные функции.
Они могут выражать какие-то чувства, с которыми говорящий относится к предмету речи: «к счастью», «к сожалению» и прочее. А могут указывать на источник информации: «по сообщению газет», «по его словам» и т.п.
Ниже в таблице приведены списком возможные значения и примеры вводных слов.
Чувства |
Уверенность или неуверенность |
Порядок и оформление мысли |
Источник сообщения |
Оформление речи, привлечение внимания |
К радости, к частью, к несчастью, к нашему негодованию, к моей досаде и т.п. |
Кажется, похоже, может быть, бесспорно, по всей вероятности и т.п. |
Во-первых, итак, следовательно, иначе говоря, к примеру, так сказать и т.п. |
По словам свидетеля, по мнению друга, по-моему, по моему мнению и т.п. |
Короче говоря, слушай, видите ли, будьте любезны, послушайте, представьте себе, знаете и т.п. |
Некоторые вводные слова могут становиться «словами-паразитами», то есть навязчиво повторяющимися в речи словами; например, «короче говоря», которое не делает речь ни красивее, ни короче. Таких слов следует избегать.
Пунктуация при вводных словах
Вводные слова, как уже было сказано выше, на письме выделяются запятыми, а в устной речи особой интонацией.
Чтобы не ошибиться в знаках препинания, надо во-первых, решить, является ли в данном случае слово вводным или нет, во-вторых, определить границы вводных слов.
- К удивлению Ольги, профессор еще не пришел.
- К удивлению, профессор еще не пришел.
В первом случае вводные слова включают в себя слово «Ольги», а во втором – нет. Как определить границы вводной конструкции?
Во-первых, можно ориентироваться по смыслу. Ясно, что в первом предложении удивляется Ольга, а во втором – говорящий. Странно было бы оторвать «Ольгу» от ее «удивления».
Во-вторых, можно попробовать выкинуть или переставить то, что мы считаем вводными словами. Допустим, мы решили, что в первом предложении вводные слова – «к удивлению». Выкинем их. Получим: «Ольги профессор еще не пришел». Получилась бессмыслица. А вот если мы выкинем «к удивлению Ольги», у нас останется вполне нормальное предложение «профессор еще не пришел». Значит, вводные слова – «к удивлению Ольги».
Но вводные слова можно еще и спутать с членами предложения. Как этого избежать?
При различении вводных слов и членов предложения руководствуемся тем, что нам известно о тех и о других.
Как мы знаем, вводные слова не связаны грамматически с членами предложения, то есть к ним нельзя поставить вопрос, в то время как к членам предложения поставить вопрос всегда возможно.
- К удивлению, профессор еще не пришел.
- К удивлению профессора примешивался испуг.
В первом случае мы не можем поставить вопрос к словам «к удивлению», зато можем их выкинуть без потери смысла. Во втором мы вполне можем поставить вопрос: испуг примешивался к чему? к удивлению. А вот выбросить эти слова нельзя, иначе получится «профессора примешивался испуг» – явная бессмыслица. Значит, в первом случае перед нами вводные слова, а во втором – дополнение.
Что мы узнали?
Вводные слова – это не связанные с предложением конструкции, которые могут выражать чувства говорящего, его уверенность или неуверенность, источник информации, могут помогать в оформлении мысли. Вводные слова произносятся с особой интонацией, а на письме выделяются запятыми. К вводным словам, в отличие от обычных членов предложения, нельзя поставить вопрос. Иногда они становятся «словами-паразитами».
Тест по теме
- /10Вопрос 1 из 10
Укажите верное утверждение:
Чтобы попасть сюда - пройдите тест.
- Рената Котова9/10
- Наталья Садовская9/10
- Данил Эмэлжинов8/10
- Максим Полюхов10/10
- Азат Фахретдинов10/10
- Богдан Тимаков10/10
- Ксения Бирюкова9/10
- Максим Воронин10/10
- Матвей Ткаченко10/10
- Мирон Комбаков8/10