Фольклор в “Кому на Руси жить хорошо”

В поэме Н. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” фольклор играет едва ли ни самую важную роль. Само произведение состоит из огромного количества фольклорных элементов различного жанра. Автор чередует свои собственные тексты, стилизованные под фольклорные произведения и исконно русские народные тексты.

Роль песен в поэме

В тексте поэмы песни используются для создания колорита, общего настроения произведения, дополнения к некоторым сценам. К концу поэму роль народной песни становится гораздо масштабнее. В начале песня нужна, чтобы описать в деталях крестьянский быт, мировоззрение простого работящего человека. Песня сопровождает путников, развлекает их, греет душу, утешает. Все обрядовые моменты в главе про Матрёну Тимофеевну сопровождаются фольклорными “кружевами”: эти песни являются отражением женской доли, её непомерной тяжести и горя. Неспроста у героини практически нет весёлых историй, она по-настоящему была счастлива только, когда жила в родительском доме. Чем ближе сюжет к развязке, которая несколько размыта в поэме, тем ярче, обнадёживающе и радостнее звучат народные песни. В этом плане они построены по принципу динамичности в сторону народного самосознания и веры в лучшее будущее.

Отдельный аспект – авторство песен. Н. А. Некрасов собрал множество обрядовых, солдатских, лирических песен, которые относятся к устному народному творчеству, но немалая часть произведений песенного жанра – его собственные, стилизованные под русские фольклорные жанры.

Лексика поэмы и многообразие фольклорных жанров

Произведение начинается как сказка: “В каком году — рассчитывай, в какой земле — угадывай…” Постепенно Некрасов окунает читателя в своеобразную неповторимую атмосферу русской жизни, которая невозможна без устного народного творчества. Оно хранит всю красоту и мудрость, которая веками накапливалась и приумножалась простыми людьми. Фольклор отнюдь не примитивен Автор мастерски играет жанровыми формами фольклора. В произведении много пословиц, поговорок, потешек. Некоторые главы написаны в форме предания (“Бабья правда”), очень близка к жанру легенда “История о двух великих грешниках”.

Общий народный характер произведения держится на фольклорных образах и лексике, поэме присущи выразительные средства и другие элементы, взятые из устного творчества. “Сторонушка”, “головушка”, “долюшка” – слова с уменьшительно ласкательными суффиксами используются автором настолько же часто, как и нейтральная лексика, это придаёт повествованию песенность, мелодичность. Традиционными “сказочными” тропами насыщен весь текст поэмы: “красна девица”, “слёзы горькие”, “ветры буйные”, “чужая сторонушка”.

За особый слог и ритм произведения можно охарактеризовать его, как большую многосюжетную былину. В одной из глав “Горькое время – горькие песни” собраны все лирические и бытовые песни, которые подчёркивают несправедливость и непомерную тяжесть крестьянской доли. Даже “Весёлая” песня названа так только потому, что крестьяне не лишены иронии и сарказма в описании своей повседневной жизни.

Н. А. Некрасов – автор энциклопедии народной жизни

Фольклор в поэме Н. А. Некрасова занимает главенствующее место. Именно он образует композиционную и смысловую составляющую поэмы. Если лишить произведение всех фольклорных составляющих, то едва ли оно будет полноценным. Ценность поэмы определена критиками, как “энциклопедия народной жизни”, так как произведение охватывает все сферы: бытовую, личную, обрядовую. Все этапы человеческой жизни: от рождения до смерти сопровождаются теми порывами души, которые хранит народный характер. Боль, горе, радость, скорбь – вся гамма чувств простого человека воплотилась в фольклоре. В этом плане Некрасов как автор неповторим и, несомненно, гениален.

В нашей статье подробно рассматриваются фольклорные мотивы “Кому на Руси жить хорошо”. Этот материал будет полезен при анализе произведения, а также при подготовке к написанию творческих работ по теме.

Предметы