Характеристика Мастера

Характеристика Мастера

Одним из главных героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является мастер — умный, интеллигентный, прекрасно образованный. Он посвятил свою жизнь написанию романа о Понтии Пилате. Далёкий от лицемерных правил литературного мира, он становится жертвой зависти и ханжества, но благодаря своим моральным качествам и безусловному таланту обретает заслуженную награду. Характеристика мастера занимает важное место в системе образов романа. Благодаря этому персонажу автор затрагивает множество разных проблем, среди которых — трагедия писателя, человека искусства, неспособного открыто и свободно выражать свои мысли и чувства.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы - 36 лет.

Краткая характеристика

Полное имя — неизвестно, в романе его называют просто «мастер».

Возраст — 38 лет.

Род занятий — писатель.

Семья — был женат, детей нет.

Социальное положение — служащий.

Происхождение — родом из интеллигентной семьи.

Воспитание — прекрасно воспитан, вежлив, деликатен.

Образование — высшее историческое образование, превосходное знание нескольких иностранных языков.

Внешность — худощавый мужчина средних лет с тёмными глазами и волосами, с острым носом.

Характер — умный, образованный, талантливый, скромный, непритязательный, замкнутый, недоверчивый, слабохарактерный.

Положительные черты — добрый, честный, искренний, умный, образованный, интеллигентный, талантливый, доверчивый, бескорыстный.

Отрицательные черты — пассивный, слабохарактерный, замкнутый.

Произведение — «Мастер и Маргарита».

Автор — Михаил Афанасьевич Булгаков.

Цитатная характеристика

Описание образа мастера с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность героя, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет мастера основан на том, что он является писателем. Однако он предпочитает называть себя мастером.

«— Вы — писатель? — с интересом спросил поэт. Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал:
— Я — мастер…»
Источник: Часть 1, Глава 13

«Тот, кто называл себя мастером, работал…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Мастером» героя стала называть его возлюбленная — Маргарита, которая видела в нём большой писательский талант.

«— А скажите, почему Маргарита вас называет мастером? — спросил Воланд.
Тот усмехнулся и сказал:
— Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал».
Источник: Часть 2, Глава 24

«Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером… говорила, что в этом романе ее жизнь».

Источник: Часть 1, Глава 13

За год до описываемых событий мастер написал роман о Понтии Пилате, который стал главным трудом его жизни.

«Видите ли, какая странная история, я сижу здесь из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата, — тут гость пугливо оглянулся и сказал. — Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман».

Источник: Часть 1, Глава 13
«— О чем роман?
— Роман о Понтии Пилате».
Источник: Часть 2, Глава 24

До того, как написать роман о Пилате, мастер работал в музее, занимался переводами.

«Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — бедный человек.

«…мне больше нечего отдавать. Я нищий!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим?»

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер — одинокий человек, у него нет родственников и близких друзей.

«— Нет, — твердо ответил гость, — я не могу удрать отсюда не потому, что высоко, а потому, что мне удирать некуда».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве».

Источник: Часть 1, Глава 13

Неожиданный крупный выигрыш круто меняет серую, неинтересную жизнь мастера. Он покидает свою убогую комнатушку и снимает две комнаты в подвале особняка, расположенного неподалеку от Арбата.

«И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей».

Источник: Часть 1, Глава 13
«Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой…
— У-у, проклятая дыра! — прорычал гость.
…и нанял у застройщика в переулке близ Арбата… Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике».
Источник: Часть 1, Глава 13

«…сидел во второй, совсем малюсенькой комнате, — гость стал отмеривать руками, — так… вот диван, а напротив другой диван, а между ними столик, и на нем прекрасная ночная лампа, а к окошку ближе книги, тут маленький письменный столик, а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка. Ах, какая у меня была обстановка!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…совершенно отдельная квартирка, и еще передняя, и в ней раковина с водой, — почему-то особенно горделиво подчеркнул он, — маленькие, оконца над самым тротуарчиком, ведущим от калитки. Напротив, в четырех шагах, под забором, сирень, липа и клен».

Источник: Часть 1, Глава 13

Благодаря финансовой независимости мастер занимается по-настоящему любимым делом — пишет роман о Понтии Пилате.

«Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате.
— Ах, это был золотой век, — блестя глазами, шептал рассказчик…»
Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер не любит, чтобы его называли по имени или фамилии.

«— А как ваша фамилия?
У меня нет больше фамилии, — с мрачным презрением ответил странный гость, — я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней».
Источник: Часть 1, Глава 13
«…я забыл, как ваша фамилия!
— Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше».
Источник: Часть 1, Глава 13

«…не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: “Номер сто восемнадцатый из первого корпуса”».

Источник: эпилог

На момент встречи с Маргаритой мастер был женатым человеком, но этот брак для него ничего не значил.

«…и я там тогда… с этой, как ее…
— С кем? — спросил Бездомный.
— С этой… ну… с этой, ну… — ответил гость и защелкал пальцами.
— Вы были женаты?
— Ну да, вот же я и щелкаю… На этой… Вареньке, Манечке… нет, Вареньке… еще платье полосатое… музей… впрочем, я не помню».
Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер встречается с Маргаритой тайно, так как его возлюбленная была замужем.

«Возлюбленную его звали Маргаритою Николаевной».

Источник: Часть 2, Глава 19

«Никто не знал о нашей связи, за это я вам ручаюсь, хотя так никогда и не бывает. Не знал ее муж, не знали знакомые».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…гость его и тайная жена…»

Источник: Часть 1, Глава 13

После неудачи на литературном поприще мастер впадает в тяжелейшую депрессию, его психика не выдерживает, и он оказывается в клинике для душевнобольных.

«Я — душевнобольной, — ответил пришелец».

Источник: Часть 2, Глава 24

«И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Видите ли, какая странная история, я сижу здесь из-за того же, что и вы, именно из-за Понтия Пилата…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники».

Источник: эпилог

В психиатрической клинике мастер оказывается в комнате № 118, по соседству с Иваном Бездомным.

«…задушевно попросил Иван, — а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?…
— Скончался сосед ваш сейчас…»
Источник: Часть 2, Глава 30

«Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса».

Источник: эпилог

Внешность

Мастер — мужчина средних лет. На момент повествования ему около тридцати восьми.

«…человек примерно лет тридцати восьми».

Источник: Часть 1, Глава 13

Портретная характеристика мастера основана на его болезненном внешнем виде, который усиливают его тревожные, беспокойные глаза.

«Больной опустил голову и стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами».

Источник: Часть 2, Глава 24

«…встревоженными глазами…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…лицо его дергалось гримасой…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…»

Источник: Часть 2, Глава 30

У мастера тёмные волосы с сединой.

«…темноволосый…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…со свешивающимся на лоб клоком волос…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Смотри, у тебя седые нитки в голове… Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова…»

Источник: Часть 2, Глава 30

В больнице мастер обрастает бородой.

«Небритое лицо его…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…обросший бородой…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой)».

Источник: Часть 2, Глава 30

У мастера острый нос.

«…с острым носом…»

Источник: Часть 1, Глава 13

В психиатрической клинике мастер носит больничную одежду.

«…в каком-то халате…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…пришедший одет в больничное. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами».

Источник: Часть 2, Глава 24

«Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«…мастер был в своем больничном белье…»

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер не расстается с чёрной шапочкой с вышитой буквой «М», которую ему сшила Маргарита.

«…вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. — Она своими руками сшила ее мне, — таинственно добавил он…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…черной шапочке, с которой не расставался».

Источник: Часть 2, Глава 24

«…перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку…»

Источник: Часть 1, Глава 13

До того как попасть в больницу, мастер носил приличный серый костюм.

«…у меня был прекрасный серый костюм».

Источник: Часть 1, Глава 13

Во время ночного путешествия с Воландом и его свитой внешность мастера меняется.

«…хорошо видела, как изменился мастер. Волосы его белели теперь при луне и сзади собрались в косу, и она летела по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор».

Источник: Часть 2, Глава 32

Черты характера и поступки

Мастер — одинокий, замкнутый человек, который плохо сходится с людьми.

«…я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает, на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер, будучи прекрасно образованным человеком, сразу узнает в Воланде дьявола.

«— Лишь только вы начали его описывать, — продолжал гость, — я уже стал догадываться, с кем вы вчера имели удовольствие беседовать. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, — тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…ведь даже лицо, которое вы описывали… разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы «Фауст» не слыхали?»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — нервный, тревожный человек.

«—Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер очень болезненно реагирует на любой шум, возню, драки.

«…тут гость вдруг встревожился, — но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Так что, знаете ли, кулаками… Нет, уж это вы оставьте и навсегда».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — культурный, интеллигентный человек, который не терпит грубую речь.

«А кроме того, что это вы так выражаетесь: по морде засветил? Ведь неизвестно, что именно имеется у человека, морда или лицо. И, пожалуй, ведь все-таки лицо».

Источник: Часть 1, Глава 13

Для мастера характерна наблюдательность.

«Наблюдательность его ему не изменила».

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер — большой любитель книг. Выиграв в лотерею крупную сумму, он первым делом приобретает именно книги.

«Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«…а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…тряпкой вытирала сотни пыльных корешков…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Жизнь мастера меняется благодаря встрече с Маргаритой. Он выделяет женщину среди толпы благодаря весенним жёлтым цветам и, встретившись с ней глазами, сразу понимает, что искал именно её.

«Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам… Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер и Маргарита с первых секунд понимают, что их связала сама судьба.

«Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«Иван узнал, что гость его и тайная жена уже в первые дни своей связи пришли к заключению, что столкнула их на углу Тверской и переулка сама судьба и что созданы они друг для друга навек».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер и его возлюбленная очень любят розы.

«…в вазе появились долгожданные и обоими любимые розы».

Источник: Часть 1, Глава 13

У мастера была мечта — кругосветное путешествие.

«Я вот, например, хотел объехать весь земной шар».

Источник: Часть 1, Глава 13

Попытка напечатать свой роман становится настоящей катастрофой для мастера, далёкого от интриг литературного мира.

«— И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась, — прошептал мастер и поник головой».

Источник: Часть 1, Глава 13

«— Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда все уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! — торжественно прошептал мастер».

Источник: Часть 1, Глава 13

Талантливый роман о Пилате воспринимается советскими критиками в штыки, и мастер оказывается жертвой беспощадной травли.

«…как в другой газете появилась статья критика Аримана, которая называлась “Враг под крылом редактора”, в которой говорилось, что Иванов гость, пользуясь беспечностью и невежеством редактора, сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить (опять это проклятое слово!) ее в печать».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Э.» Уверяю вас, что произведения Аримана и Лавровича могли считаться шуткою по сравнению с написанным Латунским. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»».

Источник: Часть 1, Глава 13

После пережитого стресса психологическое состояние мастера с каждым днём всё ухудшается, он начинает чувствовать сильный беспричинный страх.

«А затем, представьте себе, наступила третья стадия — страх. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер чувствует и ведёт себя так странно, что его нестабильное психическое состояние становится заметным для окружающих.

«Моя возлюбленная очень изменилась (про спрута я ей, конечно, не говорил. Но она видела, что со мной творится что-то неладное)…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Неудача с публикацией романа становится причиной психического заболевания мастера.

«Словом, наступила стадия психического заболевания».

Источник: Часть 1, Глава 13

«Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я встал человеком, который уже не владеет собой».

Источник: Часть 1, Глава 13

В итоге мастер начинает испытывать сильную ненависть к роману, который сломал его жизнь, и решает сжечь его.

«— Я возненавидел этот роман…»

Источник: Часть 1, Глава 13

«—Ах нет, нет, — болезненно дернувшись, ответил гость, — я вспомнить не могу без дрожи мой роман…»

Источник: Часть 1, Глава 13
«— А ваш роман, Пилат?
— Он мне ненавистен, этот роман, — ответил мастер, — я слишком много испытал из-за него».
Источник: Часть 2, Глава 24

«Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь».

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть.

«Но только роман, роман, — кричала она мастеру, — роман возьми с собою, куда бы ты ни летел.
— Не надо, — ответил мастер, — я помню его наизусть».
Источник: Часть 2, Глава 30

Понимая, что тяжело болен, мастер сам отправляется в психиатрическую клинику, где его определяют в палату № 118. К приезду Воланда в Москву он там лежит уже четыре месяца.

«Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее».

Источник: Часть 1, Глава 13

«И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!»

Источник: Часть 1, Глава 13

«И вот четвертый месяц я здесь. И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки».

Источник: Часть 1, Глава 14

Постоянный страх становится верным спутником больного мастера. Он не верит, что может излечиться.

«…я боюсь. Я болен. Мне страшно».

Источник: Часть 1, Глава 13

«…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас».

Источник: Часть 1, Глава 13

«— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю».

Источник: Часть 1, Глава 13

Болезнь делает мастера равнодушным ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его. Лишь Маргарита его притягивает по-прежнему.

«— Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя».

Источник: Часть 2, Глава 24

«— У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, — ответил мастер, — ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он опять положил руку на голову Маргариты…»

Источник: Часть 2, Глава 24

После всего пережитого мастер становится надломленным человеком.

«…меня сломали, мне скучно…»

Источник: Часть 2, Глава 24

«— Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный!»

Источник: Часть 2, Глава 30

«— Я ничего и не боюсь, Марго, — вдруг ответил ей мастер… — и не боюсь, потому что я все уже испытал. Меня слишком пугали и ничем более напугать не могут».

Источник: Часть 2, Глава 30

«…ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем… Искалечили, искалечили…»

Источник: Часть 2, Глава 30

В психиатрической клинике у мастера появляется привычка что-то бормотать себе под нос.

«…и что-то, по приобретенной в комнате № 118-й привычке, сам себе бормотал».

Источник: Часть 2, Глава 32

Мастер понимает, что уже ничего не может дать Маргарите, что с ним она будет несчастной, и потому пытается образумить её и заставить бросить его.

«Но тебе опять советую — оставь меня. Ты пропадешь со мной».

Источник: Часть 2, Глава 24

«Но мне жалко тебя, Марго, вот в чем фокус, вот почему я и твержу об одном и том же. Опомнись! Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим? Вернись к себе! Жалею тебя, потому это и говорю».

Источник: Часть 2, Глава 30

Мастер, по мнению высших сил, не заслуживает света, но заслуживает покой.

«— Он прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем».

Источник: Часть 2, Глава 29
«А что же вы не берете его к себе, в свет?
Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом проговорил Левий».
Источник: Часть 2, Глава 29

«— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду».

Источник: Часть 2, Глава 29

Воланд предлагает мастеру заслуженный покой.

«…о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет».

Источник: Часть 2, Глава 32

Воланд переселяет мастера и Маргариту в иной мир — тихое, уютное место, где влюблённые обретают долгожданный покой.

«—А, понимаю, — сказал мастер, озираясь — вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все».

Источник: Часть 2, Глава 30

«—Скончался сосед ваш сейчас, — прошептала Прасковья Федоровна…»

Источник: о мастере, Часть 2, Глава 30

«…сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, — тут Иванушка таинственно улыбнулся, — это женщина».

Источник: о Маргарите, Часть 2, Глава 30

Воспитание

Мастер является представителем интеллигенции. Он имеет высшее историческое образование.

«Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном из московских музеев…»

Источник: Часть 1, Глава 13

Мастер — полиглот, он в совершенстве знает пять языков.

«…кроме того, занимался переводами.
— С какого языка? — с интересом спросил Иван.
— Я знаю пять языков, кроме родного, — ответил гость, — английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по-итальянски».
Источник: Часть 1, Глава 13

Характеристика Мастера другими героями

Маргарита

Маргарита, как никто другой знает, как много пришлось испытать её возлюбленному.

«— Как ты страдал, как ты страдал, мой бедный! Об этом знаю только я одна. Смотри, у тебя седые нитки в голове и вечная складка у губ».

Источник: Часть 2, Глава 30

«— Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…»

Источник: Часть 2, Глава 30

Маргарита жалеет мастера, которого душевно надломила травля критиков.

«Искалечили, искалечили…»

Источник: Часть 2, Глава 30

«Ну что ж, я уйду, я уйду, но знай, что ты жестокий человек! Они опустошили тебе душу!»

Источник: Часть 2, Глава 30

Подробная характеристика Маргариты.

Воланд

Воланд считает Мастера романтиком.

«…о, трижды романтический мастер…»

Источник: Часть 2, Глава 32

«…романтический мастер!»

Источник: Часть 2, Глава 32

Подробная характеристика Воланда.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику мастера вместе!

Биография

Мастер — средних лет мужчина, на момент повествования ему около 38 лет. Намеренно отказавшись от своего имени и фамилии, он предпочитает называть себя просто мастером.

Герой — коренной москвич, образованный человек, представитель интеллигенции. Будучи по образованию историком, работал в одном из московских музеев. Зарабатывал на жизнь также переводами, поскольку в совершенстве знал пять языков. В Москве у мастера не было ни родственников, ни близких друзей. Он был женат, но этот брак для него ничего не значил. Не имея большого дохода, вёл очень скромный образ жизни.

Жизнь мастера круто изменилась после того, как он однажды выиграл в лотерею огромную сумму — сто тысяч рублей. Герой сразу бросил работу, переехал в более комфортную квартиру в подвале небольшого особняка неподалеку от Арбата, купил множество книг, но главное — воплотил свою давнюю мечту, начав писать роман о Понтии Пилате (римском префекте Иудеи, который, согласно Новому Завету, стал палачом иисуса Христа).

В этот же счастливый для героя период он познакомился с Маргаритой, которая стала его «тайной женой». Именно она, вдохновлённая талантом своего возлюбленного, стала называть его мастером.

Когда роман о Пилате был закончен, мастер никак не мог его напечатать — литературные критики стали беспощадно критиковать писателя, осмелившегося написать произведение на запретную в то время религиозную тему.

Из-за бесконечной травли Мастер утратил душевный покой, его стали мучить страхи и галлюцинации. Во время сильного приступа отчаяния он сжёг рукопись романа. В это время его приятель, Алоизий Могарыч, написал ложный донос, чтобы занять квартиру мастера. В ходе расследования с героя были сняты обвинения, но он остался без квартиры и денег.

Утратив смысл жизни, мастер решил обрести покой в психиатрической лечебнице доктора Стравинского. Здесь он познакомился с молодым поэтом Иваном Бездомным, которому поведал историю своей жизни.

Тем временем Маргарита, которая ничего не знала о судьбе своего возлюбленного, оказала услугу Воланду и в награду получила встречу с мастером. Талантливо написанный роман о Пилате заинтересовал Воланда, который вернул писателю сожжённые рукописи. Но, главное, он наградил писателя и его возлюбленную вечным покоем.

Образ Мастера

Мастер — один из главных героев романа «Мастер и Маргарита». Автор обезличивает его, лишая не только имени и фамилии, но даже чётко конкретизированной внешности. Мастер представляет собой лишь образ, в котором Булгаков собрал черты талантливого, но совершенно беззащитного и беспомощного писателя.

Натура мастера сложна и противоречива. С одной стороны, он на редкость умен, образован и талантлив, с другой — слаб и уязвим. Герой совершенно не способен противостоять ударам судьбы, в нём нет внутреннего стержня, силы воли. Жёсткая критика со стороны литераторов становится для мастера настолько сильным потрясением, что он теряет рассудок и сжигает свой роман, в котором видел смысл жизни.

Проявив непростительное малодушие, мастер находит убежище в психиатрической клинике. Однако попытка спрятаться от самого себя за стенами больницы не приводит к успеху: герой по-прежнему чувствует себя опустошённым и подавленным.

Душевная слабость мастера отражается и на его отношениях с Маргаритой. Герой готов отказаться от любимой женщины, которая пожертвовала собой ради спасения возлюбленного. Мастеру проще всю жизнь прожить в душевных страданиях, чем бороться за своё счастье.

Именно по этой причине высшие силы даруют герою столь долгожданный им покой, так как он своей покорностью и малодушием не заслужил света.

5 фактов о мастере

  • Исследователи творчества Булгакова пришли к выводу, что прототипом мастера является сам М. А. Булгаков, с которым он имел немало общих черт. Так, например, на начало работы над романом автору было 38 лет, как и его герою.
  • Также существует мнение, что прототипом мастера стал пролетарский писатель Максим Горький либо известный философ Лосев, тайно принявший монашеский постриг.
  • В ранней редакции романа Булгаков называет мастера Фаустом, что указывает на ещё один источник этого образа.
  • В первой редакции романа не было ни мастера, ни его возлюбленной Маргариты. Писатель, написавший роман о Пилате, появился позже, в ходе правки произведения.
  • Во время работы над образом мастера Булгаков хотел было придать ему сходство с Гоголем («худой и бритый блондин с висящим клоком волос и с острым птичьим носом»), но затем передумал и наделил героя более размытыми чертами внешности.
Посмотрите, что еще у нас есть:

для самых компанейских -

Главные герои «Мастер и Маргарита»

Вывод

В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» одним из главных персонажей является мастер, с помощью которого автор раскрывает тему творчества. Этот персонаж вызывает к себе весьма противоречивое отношение: с одной стороны, это талантливый, богато одарённый, с другой — безвольный и малодушный человек, не способный сражаться за свои идеалы.

Роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать простую истину: настоящее искусство невозможно уничтожить, ему не страшны ни зависть, ни невежество. Цитатная характеристика мастера позволит лучше подготовиться к уроку литературы, кратко составить доклад или написать сочинение.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

  1. /10
    Вопрос 1 из 10

    Кто первым стал называть этого героя «мастером»?

Доска почёта
Доска почёта

Чтобы попасть сюда - пройдите тест.

  • Elena Elena
    10/10
  • Любовь Шалдуга
    7/10
  • Наталия Бойко
    10/10
закрыть