Разница между Past simple и Past Perfect
Средняя оценка: 4.6
Всего получено оценок: 759.
Средняя оценка: 4.6
Всего получено оценок: 759.
Изучение Простого Прошедшего времени (Past Simple) в английском языке, как правило, не вызывает больших трудностей. Но как только дело доходит до Прошедшего Совершенного (Past Perfect), с помощью которого также можно описать действие в прошедшем, возникают настоящие «камни преткновения». Сравнение двух времен Past Perfect vs Past Simple поможет разобраться и «сдвинуть» эту проблему.
Общие сведения
Времена Past Perfect (Прошедшее Совершённое) и Past Simple (Простое Прошедшее» являются двумя из двенадцати временных форм в английском языке, которые относятся к группе прошедших. Иными словами, с помощью их описываются действия в прошлом. Но различия между этими действиями есть и они существенные. Форма Past Simple – это прошедшее время, а Past Perfect – предпрошедшее.
Одно из важных функций Past Perfect – объяснять причину того, что произошло другое действие в прошлом (He couldn’t’t go to the park yesterday because he had met an old friend – Он не мог пойти в парк вчера, потому что повстречал старого друга).
Разница между Past Simple и Past Perfect
Все особенности образования и употребления двух времен представлены в таблице. С её помощью можно проследить и уяснить, чем отличается одно время от другого.
Мы используем время Past Simple (Простое Прошедшее) |
Мы используем время Past Perfect (Прошлое Совершённое) |
Если говорим о факте, единичном действии или описываем последовательные, повторяющиеся действия, состояния, которые случились в прошлом: We went shopping and bought many interesting things yesterday. – Мы ходили по магазинам и купили много интересных вещей вчера. |
Если говорим о действии, которое произошло прежде другого действия или периода времени в прошлом: My sister told me, that she had already bought a New Year present for our parents. – Моя сестра рассказала мне, что она уже купила новогодний подарок для наших родителей. |
Употребляется самостоятельно, но с указанием точного периода времени, которое уже закончилось: ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой The weather was rainy two days ago. – Два дня назад погода была дождливой. |
Не употребляется самостоятельно, без привязки к другому действию: I found out, that she had not been ready for new discoveries yet. – Я обнаружил, что она ещё не была готова к новым открытиям. |
Со словами yesterday (вчера), three years ago (три года назад), the other day (на днях), a long time ago (давно), last month(в прошлом месяце), in 1970 (в 1970 году), often (часто), sometimes (иногда), always (всегда). |
Со словами already (уже), yet (ещё), just (только что), ever (когда либо), never (никогда), by… (к какому-то моменту, before (перед тем как), earlier (раньше), when (когда), first (сперва, сначала), after(после того как). |
+ |
+ |
Подлежащие +глагол + -ed (правильные глаголы): I closed – я закрывал He blamed – он обвинял |
Подлежащие + had + основной глагол + -ed (3-я форма правильных глаголов): I had closed – Я закрыл He had blamed – Он обвинил |
Подлежащие + вторая форма неправильного глагола She found – она нашла They stole – они украли |
Подлежащие + had + 3-я форма неправильных глаголов: She had found – Она нашла They had stolen – они украли |
– |
– |
Подлежащие + did + not + начальная форма основного глагола: I did not close – я не закрывал He did not blame – он не обвинял She did not find – она не нашла They did not steel – они не украли |
Подлежащие + had + not + основной глагол + -ed (3-я форма правильных глаголов): I had not closed– Я не закрыл He had not blamed – Он не обвинил |
Подлежащие + had + not + 3-я форма неправильных глаголов: She had not found – Она не нашла They had not stolen – они не украли |
|
? |
? |
Did + подлежащие + начальная форма основного глагола: Did I close? – Я закрыл? Did he blame? – Он обвинил? Did she find? – Она нашла? |
Had + подлежащие + основной глагол + -ed (3-я форма правильных глаголов): Had I closed? – Я закрыл? Had he blamed? – Он обвинил? |
Had + подлежащие+ 3-я форма неправильных глаголов: Had she had found? – Она нашла? Had they had stolen? – Они украли? |
Язык не стоит на месте. Он находится в постоянном развитии. В современном английском Past Perfect практически не используется. Его замещает Past Simple. Особенно данная тенденция характерна для американского варианта.
Что мы узнали?
Сегодня разобрались с главным отличием Past Simple от Past Perfect: первое – это прошедшее обычное, а второе – предпрошедшее. Кроме того, рассмотрели и другие нюансы образования и употребления английских временных форм, относящихся к прошедшей группе. Они отвечают на вопрос, как отличить их в контексте.
Тест по теме
- /10Вопрос 1 из 10
Как на русский язык переводится Past Perfect?
Чтобы попасть сюда - пройдите тест.
- Анна Ножеева10/10
- Larisa Gogina10/10
- Артём Фёдоров8/10
- Вика Добровольская10/10
- Лера Максимова10/10
- Гульназ Габдулхакова10/10
- Мария Новопольцева9/10
- Тамара Белик10/10
- Любовь Киселёва8/10
- Алена Абрамова10/10