«Дары волхвов» читательский дневник

«Дары волхвов» читательский дневник
4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 1210.

Обновлено
4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 1210.

Обновлено

«Дары волхвов» – это рождественский рассказ О. Генри, в котором главными героями являются молодые супруги, чья любовь друг к другу была столь велика, что заставляла забывать о бедности и житейских проблемах.

Краткое содержание «Дары волхвов» для читательского дневника

ФИО автора: О. Генри

Название: Дары волхвов

Число страниц: 6. О. Генри. «Дары волхвов». Издательство «Эксмо-Пресс». 2018 год

Жанр: Рассказ

Год написания: 1905 год

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы - 27 лет.

Время и место

Действие рассказа происходит в начале ХХ века в Соединенных Штатах Америки в канун Рождества. Название произведения символизирует великую силу любви, которой делились друг с другом молодые супруги.

Главные герои

Делла Диллингхем – красивая, любящая, заботливая молодая женщина хрупкого телосложения, чьё главное богатство составляли роскошные каштановые волосы.

Джим Диллингхем – супруг Деллы, молодой человек двадцати двух лет, скромный чиновник, который очень любил свою жену.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

для самых компанейских -

Главные герои «Дары волхвов»

Сюжет

Нещадно торгуясь с зеленщиком, мясником и бакалейщиком, Делле удалось сэкономить лишь доллар и восемьдесят семь центов. Это были все нехитрые сбережения, на которые она планировала приобрести подарок мужу. Был канун Рождества, и Делле очень хотелось порадовать любимого Джима.

Супруги снимали крошечную меблированную квартирку и едва сводили концы с концами. Но справляться со всеми трудностями им помогала большая искренняя любовь. Молодая семья обладала всего лишь двумя сокровищами: невероятно роскошными волосами Деллы, которым позавидовала бы сама царица Савская, и старинными золотыми часами Джима, доставшимися ему в наследство от отца и деда и которыми он очень дорожил.

Делла уныло взглянула на все свои сбережения: ей очень хотелось подарить Джиму что-то особенное, редкостное, то, что было бы достойно его. Расчесывая перед зеркалом свои прекрасные каштановые волосы, спадавшие ниже колен, Делла на минуту задумалась, а затем решительно вышла из комнаты. Она пришла в магазин, торговавший всевозможными изделиями для волос, и продала своё сокровище. На вырученные от продажи волос двадцать долларов Делла купила мужу прекрасную платиновую цепочку для его часов. Дело в том, что прекрасные золотые часы Джима висели на плохоньком кожаном ремешке, из-за которого он стеснялся в обществе доставать своё богатство и смотреть время. Теперь же у часов будет достойная цепочка, ведь Джим этого заслуживал, и никаких волос ради этого не было жалко!

Готовя мужу ужин, Делла больше всего боялась, что ему не понравится её короткая стрижка. Она завила остриженные волосы и с такой прической была похожа на школьника-сорванца. Когда Джим пришёл домой, он уставился на жену с таким выражением лица, что ей стало страшно. Оно выражало не удивление, гнев, упрёк или ужас – в нём было нечто такое, что Делла никак не могла распознать. Она кинулась к Джиму и стала его обнимать. Делла рассказала, что не могла пережить того, что он останется на Рождество без стоящего его подарка.

Когда Джим немного пришёл в себя, он вручил жене свёрток. В нём был набор дорогих черепаховых гребней, о которых она давно мечтала. В ответ Делла подарила мужу платиновую цепочку, но и её пришлось отложить до лучших времён: чтобы порадовать жену на Рождество, Джим продал свою семейную реликвию. В своём желании дать любимому человеку самое дорогое, они были схожи с волхвами – самыми мудрыми людьми среди смертных.

Вывод и своё мнение

Большое счастье и редкая удача встретить человека, которого любишь всем сердцем, и он отвечает взаимностью. Молодые супруги Диллингхем без тени сомнения пожертвовали самыми ценными своими сокровищами, чтобы порадовать друг друга на Рождество. К сожалению, их подарки оказались ненужными, но они смогли доказать свою искреннюю любовь и заботу.

Главная мысль

Только истинная любовь готова на самопожертвование.

Авторские афоризмы

«…жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причём вздохи преобладают…»

«…Скромность и достоинство – эти качества отличали обоих…»

«…В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но, скорее, красноречиво молчащая бедность…»

«…пленявшая истинными своими качествами, а не показным блеском, – такими и должны быть все хорошие вещи…»

Толкование непонятных слов

Бакалейщик – владелец бакалейной лавки, в которой продаются сыпучие, консервированные или жидкие товары.

Волхвы – древние жрецы, осуществлявшие богослужения и прорицавшие будущее.

Сочельник – канун праздника Рождества Христова.

Гребень – расческа с крупными зубьями либо украшение для волос.

Новые слова

Кушетка – маленький диванчик, рассчитанный на одного человека.

Пуховка – округлая мягкая распушённая кисточка для нанесения пудры.

Трюмо – большое настенное или напольное зеркало.

Сеттер – длинношёрстная разновидность английских легавых собак.

Тест по рассказу

  1. /10
    Вопрос 1 из 10

    Кто является автором произведения «Дары волхвов»?

Доска почёта
Доска почёта

Чтобы попасть сюда - пройдите тест.

  • Катя Николаева
    10/10
  • Надя Танюхина
    10/10
  • Григорий Воропаев
    9/10
  • Влад Пашнин
    10/10
  • Руслан Бетрозов
    10/10
  • Карина Дмитрова
    8/10
  • Geno Sans
    9/10
  • Богдан Горбунов
    10/10
  • Ваня Васильев
    10/10
  • Тарасов Виталий
    9/10

Рейтинг читательского дневника

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 1210.


А какую оценку поставите вы?

закрыть